pondelok, 11. mája 2015

Partizán

LEONARD COHEN | youtube.com

(Text nižšie)

Keď prešli cez hranice
Varovali ma, aby som sa vzdal
No to som nemohol spraviť
Vzal som svoju zbraň a zmizol

Toľkokrát som si už zmenil meno
Stratil som svoju ženu a deti
No mám mnoho priateľov
A niektorí z nich sú tu so mnou

Stará žena nám poskytla útočisko
Ukryla nás v podkroví
Potom prišli vojaci;
Zomrela bez vydania hlásku

Ráno sme tu boli traja
Večer som ostal len ja
Ale musím ísť ďalej
Hranice sú mi väzením

Ach, ten vietor, ako fúka
Cez hroby veje vietor
Čoskoro príde sloboda
Potom vyjdeme z tieňov

Les Allemands étaient chez moi (Nemci boli u mňa doma)
ils m'ont dit "Résigne-toi" (Povedali, "Vzdaj sa,")
mais je n'ai pas pu (To som nemohol spraviť)
j'ai repris mon arme (Znova som vzal zbraň)

J'ai changé cent fois de nom (Toľkokrát som si už zmenil meno)
j'ai perdu femme et enfants (Stratil som svoju ženu a deti)
mais j'ai tant d'amis (No mám toľkých priateľov)
j'ai la France entière (Mám celé Francúzsko)

Un vieil homme dans un grenier (Starý pán nás v podkroví)
pour la nuit nous a cachés (Schoval na noc)
les Allemands l'ont pris (Chytili ho Nemci)
il est mort sans surprise (Zomrel bez mihnutia oka)

Ach, ten vietor, ako fúka
Cez hroby veje vietor
Čoskoro príde sloboda
Potom vyjdeme z tieňov

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára